aparecer


aparecer
v.
1 to appear (ante la vista).
su número de teléfono no aparece en la guía her phone number isn't (listed) in the phone book
Ricardo aparece al final siempre Richard appears at the end always.
2 to turn up (algo perdido).
¿ya ha aparecido el perro? has the dog been found yet?
3 to appear (person).
aparecer por (informal) to turn up at (lugar)
4 to appear to, to appear in front of.
Se me apareció una persona A person appeared to me.
Me apareció un fantasma A ghost appeared to me.
5 to encounter.
Se nos apareció un problema We encountered a problem.
* * *
aparecer
Conjugation model [AGRADECER], like {{link=agradecer}}agradecer
verbo intransitivo
1 to appear
no aparece en la lista de invitados she's not on the guest list
2 (dejarse ver) to show up, turn up
ya apareció el dinero the money finally turned up
espero que no aparezca por mi casa I hope he doesn't show his face near my house
3 (en el mercado) to come out (en, onto)
ya ha aparecido su nuevo libro her new book has just been published
verbo pronominal aparecerse
1 to appear
se le apareció la Virgen the Virgin appeared to her
* * *
verb
1) to appear, turn up
2) come out
* * *
1. VI
1) (=presentarse) to appear, turn up *

apareció en casa sin avisar — he appeared o turned up * at the house without warning

apareció borracho — he turned up drunk

2) [algo oculto] to appear, turn up *

aparecieron dos nuevos cadáveres en la fosa — two more bodies appeared o turned up * in the trench

3) [algo perdido] to reappear, turn up *

ya ha aparecido mi paraguas — my umbrella has finally reappeared o turned up *

4) (=surgir) to appear

han aparecido los primeros síntomas — the first symptoms have appeared

han aparecido pintadas en la fachada del ayuntamiento — some graffiti has appeared on the front of the town hall

5) (=editarse) [libro, disco] to come out
6) (=figurar) [dato, nombre] to appear

mi nombre no aparece en el censo electoral — my name does not appear on the electoral register, my name is not on the electoral register

aparece brevemente en una película reciente — he appears briefly in a recent film

2.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
a) síntoma/mancha to appear
b) objeto perdido to turn up

hizo aparecer un ramo de flores — he produced a bouquet of flowers

c) (en documento) to appear

mi nombre no aparece en la lista — my name doesn't appear on the list

d) revista to come out; libro to come out, be published
a) (fam) (llegar) to appear, turn up
b) (fam) (dejarse ver) to appear, show up (colloq)

no ha vuelto a aparecer por aquí — he hasn't shown his face round here again

c) (en película, televisión) to appear
3) (liter) (parecer) to seem
2.
aparecerse v pron
a) fantasma/aparición

aparecerse a alguien — to appear to somebody

b) (AmL fam) persona to turn up

no te vuelvas a aparecer por aquí! — don't you dare show your face round here again!

* * *
= appear, become + available, come into + being, feature, give, occur, rise, pop up, show up, come into + existence, burgeon, surface, dawn, come through, come up, come with, come on the + scene, set in, crop up.
Ex. The statement of authorship is also transcribed and it appears in the work.
Ex. Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.
Ex. I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.
Ex. If a corporate body is deemed to have some intellectual responsibility for the content of a work, then the name of that body will usually feature as a heading on either a main or added entry.
Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex. In DOBIS/LIBIS, this occurs only when entering multiple surnames.
Ex. The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
Ex. It can pop up in one form one week and in another form another week.
Ex. Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.
Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
Ex. The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.
Ex. Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.
Ex. However, because of the long duration of feudal society, modern civilization, including modern libraries, dawned in China later than in the industrialized Western countries.
Ex. More sophisticated accreditation systems are coming through, but these are currently relatively little used in these areas, and are more common in ecommerce applications.
Ex. She outlined the tasks she had been assigned and mentioned that if any emergencies came up she was the person to bring them to.
Ex. The problem comes with ideographic languages.
Ex. This is the first CD price cut since the media format came on the scene in the 1980's.
Ex. Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
Ex. Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.
----
* aparece frecuentemente en = in evidence in.
* aparecer amenazadoramente = rear + its head.
* aparecer aquí y allá en = intersperse.
* aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.
* aparecer en escena = hit + the scene.
* aparecer en gran número = pour (in/into).
* aparecer en la lejanía = loom.
* aparecer impreso = appear + in print.
* aparecer juntos = stand + together.
* aparecer por primera vez = premiere.
* aparecer por sí solo = stand on + Posesivo + own.
* aparecer repentinamente = spring up.
* aparecerse la virgen = land on + Posesivo + (own two) feet, strike + lucky, strike + gold, hit + the jackpot.
* aparecer solo = stand + alone.
* aparecer tarde = be a late arrival on the scene, be late on the scene.
* aparecer y desaparecer = come and go.
* hacer aparecer = cause + display of.
* idea + aparecer = idea + surface.
* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].
* no aparecer = be not included.
* principio de archívese según aparece = file-as-is principle.
* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
* tal y como aparece = as it/they stand(s).
* volver a aparecer = resurface.
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
a) síntoma/mancha to appear
b) objeto perdido to turn up

hizo aparecer un ramo de flores — he produced a bouquet of flowers

c) (en documento) to appear

mi nombre no aparece en la lista — my name doesn't appear on the list

d) revista to come out; libro to come out, be published
a) (fam) (llegar) to appear, turn up
b) (fam) (dejarse ver) to appear, show up (colloq)

no ha vuelto a aparecer por aquí — he hasn't shown his face round here again

c) (en película, televisión) to appear
3) (liter) (parecer) to seem
2.
aparecerse v pron
a) fantasma/aparición

aparecerse a alguien — to appear to somebody

b) (AmL fam) persona to turn up

no te vuelvas a aparecer por aquí! — don't you dare show your face round here again!

* * *
= appear, become + available, come into + being, feature, give, occur, rise, pop up, show up, come into + existence, burgeon, surface, dawn, come through, come up, come with, come on the + scene, set in, crop up.

Ex: The statement of authorship is also transcribed and it appears in the work.

Ex: Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.
Ex: I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.
Ex: If a corporate body is deemed to have some intellectual responsibility for the content of a work, then the name of that body will usually feature as a heading on either a main or added entry.
Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex: In DOBIS/LIBIS, this occurs only when entering multiple surnames.
Ex: The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
Ex: It can pop up in one form one week and in another form another week.
Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.
Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
Ex: The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.
Ex: Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.
Ex: However, because of the long duration of feudal society, modern civilization, including modern libraries, dawned in China later than in the industrialized Western countries.
Ex: More sophisticated accreditation systems are coming through, but these are currently relatively little used in these areas, and are more common in ecommerce applications.
Ex: She outlined the tasks she had been assigned and mentioned that if any emergencies came up she was the person to bring them to.
Ex: The problem comes with ideographic languages.
Ex: This is the first CD price cut since the media format came on the scene in the 1980's.
Ex: Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
Ex: Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.
* aparece frecuentemente en = in evidence in.
* aparecer amenazadoramente = rear + its head.
* aparecer aquí y allá en = intersperse.
* aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.
* aparecer en escena = hit + the scene.
* aparecer en gran número = pour (in/into).
* aparecer en la lejanía = loom.
* aparecer impreso = appear + in print.
* aparecer juntos = stand + together.
* aparecer por primera vez = premiere.
* aparecer por sí solo = stand on + Posesivo + own.
* aparecer repentinamente = spring up.
* aparecerse la virgen = land on + Posesivo + (own two) feet, strike + lucky, strike + gold, hit + the jackpot.
* aparecer solo = stand + alone.
* aparecer tarde = be a late arrival on the scene, be late on the scene.
* aparecer y desaparecer = come and go.
* hacer aparecer = cause + display of.
* idea + aparecer = idea + surface.
* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].
* no aparecer = be not included.
* principio de archívese según aparece = file-as-is principle.
* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
* tal y como aparece = as it/they stand(s).
* volver a aparecer = resurface.

* * *
aparecer [E3 ]
vi
A
1 «síntoma/mancha» to appear
los carteles han aparecido en diversos puntos de la ciudad the posters have appeared in various parts of the city
los tesoros arqueológicos que han ido apareciendo durante la excavación the archaeological treasures which have appeared o turned up during the dig
2 «objeto perdido» to turn up
¿aparecieron tus llaves? have your keys turned up yet?
hizo aparecer un ramo de flores he produced a bouquet of flowers
3 (en un documento) to appear
mi nombre no aparece en la lista my name doesn't appear on the list, my name isn't on the list
una cara que aparece mucho en las portadas de las revistas a face that often appears o features on the covers of magazines
4 «revista» to come out; «libro» to come out, be published
B «persona»
1 (fam) (llegar) to appear, turn up, show up
2 (fam) (dejarse ver) to appear, show up (colloq)
no ha vuelto a aparecer por aquí he hasn't shown his face round here again
3 (en un espectáculo) «personaje/actor» to appear
apareció en dos o tres películas he was in o he appeared in two or three movies
C (liter) (parecer) to seem
todo aparecía como un sueño borroso it all seemed like a hazy dream
el programa de explotación aparecía oscuro the operating program did not seem clear
■ aparecer
vt
(Méx) to produce, make … appear
aparecerse
v pron
1 «fantasma/aparición»: aparecerse A algn; to appear TO sb
su padre se le apareció en sueños his father appeared to him in his dreams
2 (AmL fam) «persona» to turn up
se apareció de vaqueros she turned up o showed up in jeans
¡y no te vuelvas a aparecer por aquí! and don't you dare show your face round here again!
* * *

 

aparecer (conjugate aparecer) verbo intransitivo
1
a) [síntoma/mancha] to appear

b) [objeto perdido] to turn up;

hizo aparecer un ramo de flores he produced a bouquet of flowers

c) (en documento) to appear;

mi nombre aparece en la lista my name appears on the list

d) [revista/libro] to come out

2 [persona]
a) (fam) (llegar) to appear, turn up

b) (fam) (dejarse ver) to appear, show up (colloq)

c) (en película, televisión) to appear

aparecerse verbo pronominal
a) [fantasma/aparición] aparecerse a algn to appear to sb

b) (AmL fam) [persona] to turn up;

¡no te vuelvas a aparecer por aquí! don't you dare show your face round here again!

aparecer
1 verbo intransitivo
1 to appear: su nombre aparece en los títulos de crédito, his name is on the credits
2 (acudir alguien, encontrar algo perdido) to turn up: apareció con su hija, he turned up with his daughter
el pasaporte apareció un mes más tarde, the passport turned up a week later
'aparecer' also found in these entries:
Spanish:
dejarse
- sacar
- salir
- surgir
- venir
- amanecer
- improviso
English:
alive
- appear
- arise
- conjure
- crop up
- develop
- listing
- materialize
- pop up
- return
- show
- show up
- sight
- spring
- surface
- turn up
- unaccounted
- view
- woodwork
- emerge
- mushroom
- pop
- reappear
- roll
- scene
- turn
- unaccounted for
* * *
aparecer
vt
Méx [presentar] to produce;
inesperadamente Pedro apareció mis llaves Pedro quite unexpectedly produced my keys;
el mago apareció un conejo de un sombrero the magician pulled a rabbit out of a hat
vi
1. [ante la vista] to appear;
el sol apareció detrás de las murallas the sun appeared o came up from behind the city walls;
aparecer de repente to appear from nowhere;
el mago hizo aparecer un conejo de su chistera the magician pulled a rabbit out of his hat;
su número de teléfono no aparece en la guía her phone number isn't (listed) in the phone book
2. [publicación] to come out;
la revista aparece los jueves the magazine comes out o is published on Thursdays
3. [algo perdido] to turn up;
¿ya ha aparecido el perro? has the dog been found yet?;
ha aparecido un cuadro inédito de Miró a previously unknown Miró painting has turned up o been discovered
4. [persona] to appear;
aparecer en público to appear in public;
aparece en varias películas de Ford she appears in several of Ford's films;
Fam
aparecer por [lugar] to turn up at;
Fam
hace días que Antonio no aparece por el bar we haven't seen Antonio in the bar for days, it's several days since Antonio showed his face in the bar;
Fam
¡a buenas horas apareces, ahora que ya hemos terminado! it's a bit late turning up now, we've already finished!;
Fam
¡y no se te ocurra volver a aparecer por aquí! and don't let me see your face round here again!
See also the pronominal verb aparecerse
* * *
aparecer
v/i appear
* * *
aparecer {53} vi
1) : to appear
2) presentarse: to show up
3) : to turn up, to be found
See also the reflexive verb aparecerse
* * *
aparecer vb
1. (en general) to appear
apareció un delfín muerto en la playa a dead dolphin appeared on the beach
2. (encontrarse) to turn up
¿ha aparecido tu cartera? has your wallet turned up?
3. (figurar) to be
su nombre no aparece en la lista your name isn't on the list
4. (llegar) to show up [pt. showed; pp. shown]
apareció en casa dos días después she showed up at home two days later

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • aparecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: aparecer apareciendo aparecido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aparezco apareces aparece… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aparecer — aparecer(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. En el español general es intransitivo en todas sus acepciones: a) ‘Mostrarse o dejarse ver’: «Carmina no apareció por parte alguna» (CInfante Habana [Cuba… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • aparecer — |ê| v. intr. 1. Mostrar se. 2. Apresentar se. 3. Revelar se. 4. Ser posto à venda, publicar se (impressos). 5. Declarar se. 6. Manifestar se o que estava oculto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aparecer — verbo intransitivo 1. Manifestarse (una cosa oculta): Ha aparecido un yacimiento de petróleo junto al río Ebro. 2. Empezar a existir (una cosa): Ha aparecido un nuevo yacimiento. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aparecer — (Del lat. apparescĕre). 1. intr. Manifestarse, dejarse ver, por lo común, causando sorpresa, admiración u otro movimiento del ánimo. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de una cosa que estaba perdida u oculta: Encontrarse, hallarse. U. menos c. prnl.) 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • aparecer — v intr (Se conjuga como agradecer, la) 1 Poner a la vista, presentarse al público, surgir, manifestarse o mostrarse: aparecer el Sol, aparecer un libro, aparecer en escena, aparecer una enfermedad 2 Hacerse presente alguien que no se había visto… …   Español en México

  • aparecer — (Del lat. apparescere < ad + parere, parecer.) ► verbo intransitivo 1 Empezar a existir una cosa: ■ apareció una nueva preocupación que copó toda nuestra atención. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO surgir ► verbo intransitivo/ pronominal 2 Ir… …   Enciclopedia Universal

  • aparecer — {{#}}{{LM A02843}}{{〓}} {{ConjA02843}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02906}} {{[}}aparecer{{]}} ‹a·pa·re·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Manifestarse o dejarse ver, generalmente causando sorpresa, admiración o desconcierto: • Apareció en casa sin… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aparecer — (v) (Básico) ponerse a la vista o empezar a existir Ejemplos: Ya han aparecido los primeros signos de la primavera. Su nuevo producto aparecerá en el mercado en tres meses. Sinónimos: salir, exhibirse, aflorar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aparecer(se) — Sinónimos: ■ manifestarse, mostrarse, presentarse, emerger, exhibirse, personarse, surgir, brotar ■ dejarse ver Antónimos: ■ desaparecer, ocultarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aparecer — intransitivo y pronominal 1) mostrarse, dejarse ver, manifestarse. 2) hallarse, encontrarse, estar, parecer, figurar, presentarse*, hacer acto de presencia, personarse. ≠ desaparecer, ocultar. 3) salir*, nacer …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.